| Language Consultancy & Translations |
|
|
Our services: Translations in the fields of technology, mechanical engineering, law, tourism, cooking and gardening, quality management, ISO 9001; project management of multilingual translation projects (largest project: 29 languages), more than 1,300 projects successfully completed, training: German/German as a foreign language/English/French etc., development of specialized dictionaries, language advice for businesses (selection of appropriate software, specialized literature, selection of translation team members), creation and maintenance of translation memories and terminology databases. Clients: Membership: Member of the Federal Association of Interpreters and Translators (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V., BDÜ), BVMW (German Association for Small and Medium-sized Businesses) About us: since 2007 Schmalenbach Language Consultancy & Translations 1997-2007 Head of Translation Service, Langenscheidt KG (Munich) 1995-2002 (approx.) Freelancer at Krupp Fördertechnik GmbH, Duisburg and ThyssenKrupp Document Services GmbH, Essen (ThyssenKrupp AG) 1992-1997 Academic Assistant, Department of Linguistics, University of Bochum (Prof. H. Schnelle) 1992-1996 Member of the DIN committee ‘Computer applications in terminology’; lectureships in Lexicology/Phraseology, Terminology and Lexicography, University of Bochum 1999-2000 Secretary of the Deutscher Terminologie-Tag (DTT) e.V. 1996-2004 Vice-President of the German Institute for Terminology (DIT) e.V. 1994 Formation of Schmalenbach Kommunikation (since 2007: Schmalenbach Language Consultancy & Translations) ... Selected publications: [Schmalenbach, 2002] Dictionary of Mechanical Engineering and Plant Manufacturing French-German, German-French / Langenscheidts Fachwörterbuch Maschinen- und Anlagenbau: französisch-deutsch, deutsch-französisch; TKIS Document Services GmbH, edited by Gerhard Freibott and Katharina Schmalenbach. Berlin; Munich. Langenscheidt Fachverlag.
|